2014年3月29日 星期六

[小說] 吉普賽詩人


謹以此紀念遭Hasbro腰斬的同人作品-Friendship is Witchcraft

請搭配以下影片服用





正文開始

When you're rife with devastation

「不......這不是真的......告訴我這不是真的......」

There's a simple explanation

「我很抱歉......但這是事實......」

You're toymaker's creation

「事實上......」

Trapped inside a crystal ball

「妳已經不存在了。」

And whichever way he tilts it

「放棄吧,別再走的更深了。」

Know that we must be resilient

「不,我不會放棄。」

We won't let them break our spirits

「我不會讓你奪走我的靈魂、我的精神。」

As we sing our silly song

「隨便妳,繼續歌頌妳的故事吧!」


When I was a little filly,a galloping blaze overtook my city

「Pinkie,快走,別管我們了」Pinkie的母親喊著,她的腳被塌下的木頭壓到,動彈不得。

「可是媽媽......嗚嗚......」年幼的Pinkie哭著,顯然不想拋下母親不管。

「別管我了快走啊,妳要讓爸爸的努力白費嗎!」Pinkie的母親命令著。

「嗚嗚......嗚嗚......!」已經泣不成聲的Pinkie咬著牙跑出了房子......

So they shipped me off to the orphanage. Said, "ditch those roots if you wanna fit in"

「嗯......?這裡是哪裡......」醒過來的Pinkie望著四周,發現自己身在一個非常陌生的地方。

「妳好啊小小馬,妳叫什麼名子?」一隻棕色的馬親切的問著。

「啊!一隻會說話的馬!你是誰!?你剛剛說小小馬是什麼意思!?這裡是哪裡?」Pinkie驚訝的發現自己的手,呃,或者該說原本是手的地方,變成了蹄子。

「這裡是小馬鎮,看來妳是剛到這裡呢。來吧,讓我慢慢解釋給妳聽。」棕色的馬說著。

「對了,我叫Doctor,Doctor Whooves,妳可以叫我Doctor就好。」Doctor依然親切的說著,似乎對這位奇怪的訪客不感到意外。

Pinkie半信半疑的跟著Doctor走到了他家,雖然她知道不該跟陌生人走,不過當妳在一個陌生的地方又變成了一隻小馬,妳也沒有多少選擇。

Doctor一路上向Pinkie解釋了所有Equestria的一切,包括三種類型的小馬,還有掌管日月的皇家姊妹,和一些當小馬必備的常識。

「好了,現在我們來談談為什麼妳會在這裡吧。」Doctor說著,一邊用蹄泡了壺茶。

「......」似乎被眼前的一切嚇的不知所措的Pinkie一句話也不說的坐著......或者該說趴著。

「看樣子妳似乎還不太相信,讓我說明一下吧。」Doctor說。

「當妳在原本的世界,也就是到處都是人類的世界,遇到即將喪命的危機時,妳的精神就會被傳送到這裡,到Equestria。」

「但並不是所有小馬都是由人類變化而來的,很多都是這裡原本的住民。而且也不是每個人都會被傳送來這,只有特別的人才會,而我到現在還是找不出他們特別的點在哪。」

「我,大概是幾個月前到這的,不過我的狀況比較特殊,妳有興趣的話之後再告訴妳吧。」

「另外,我必須告訴妳一件事,那就是妳再也回不去那邊的世界了,所以妳得試著適應這裡的生活。」

「不行!爸爸媽媽還在等我!我要回去找他們!」Pinkie大叫著,想起了爸爸媽媽的樣子。

「那是不可能的,孩子,而且妳在這個世界的記憶會慢慢取代掉妳原本的記憶,最後妳會完全忘了那邊的事。」Doctor說著。

「嗚......嗚嗚......為什麼......媽媽......」Pinkie哭了起來,她不想忘記她的親生父母親。

「我知道這很難接受,不過別擔心,妳慢慢會忘了一切的......」

So I dug one thousand holes and cut a rug with orphan foals

「爸爸......媽媽......我不會忘記你們的,絕對不會!」Pinkie說著。

她想起媽媽曾告訴她,凡事都要保持樂觀的心,即使事情再壞,只要保持樂觀,一定有辦法可以解決。

所以她在小馬鎮的每個角落都藏了球,球裡面放著的是她對父母親的思念,這樣當她感覺快忘記的時候隨時就能靠著這些球想起來。

而且她還為此寫了一首歌。

Memories are blurred, and their faces are obscured, but I still, know the words to this song

「當妳馬生充滿毀滅,只有一個簡單解釋.....」Pinkie唱著,這是她從小到大最喜歡的歌。

「Pinkie,妳在幹嘛?我打算去Fluttershy家看一下託管的小動物們,妳要一起去嗎?」Twilight從遠處喊著。

「當然好啊!找樂子怎麼可以不找我!走吧走吧!」說著便隨蹄拿起了一顆球帶著走。

「為什麼妳要拿球?不......為什麼妳要在小馬鎮四周都藏了球?」Twilight疑惑的問著。

「我也不知道......只是拿著這些球,心中就會有一種溫暖的感覺,而且它們也很好玩不是嗎?」Pinkie笑著說著。

「現在,如果妳不介意的話,我想唱首歌!」Pinkie說著,隨後就唱了起來,也不管Twilight有沒有回應。

When you've bungled all your bangles

And you loved ones have been mangled

Listen to jingle jangle

Of my gypsy tambourine


'Cause these chords are hypnotizing

And the whole world's harmonizing

So please children stop your crying

And just sing along with me

The End



4 則留言:

  1. 寧可記得而傷心的活著
    也不願為求幸福而遺忘那些自己曾經愛過的人

    回覆刪除
    回覆
    1. 是啊...Pinkie的歡笑背後似乎有訴不盡的苦呢

      刪除
  2. 這題材應該也算是稍grimdark的了…

    回覆刪除