2014年6月5日 星期四

[歌曲翻譯]Until the sun (直至日出)




Hey talk to me, my name is Rainbow, could be
和我聊聊,我名叫Rainbow,也許
That you will find the best of friendship in me
妳會發現我擁有珍貴友誼
Why don't we take some time, forget your sorrow
讓我們聚一聚,忘掉妳傷心
Just us until the sun comes up tomorrow
陪伴彼此直到那太陽升起
I promise it's not just you who sometimes gets lonely
我保證不是只有妳會感到空虛
And I really think you're such a special pony
而我真心認為妳是特別馬駨
So let's fly away, we'll go wherever you want
就讓我們飛翔,往妳心之所向
Now I've got you let me show you what is meant by loyalty
讓我帶著妳並展現何謂忠誠的意義

Well won't you tell me your name, I think I've seen you before
嘿請問貴姓大名,我想我曾見過妳
And always looking so lonely, it's so hard to ignore
妳看來如此寂寞,實在是難以忍受
So come on won't you be friends, it should be easy to do
那來吧做個朋友,這真的沒那麼難
Because I think you will find I'm not so different from you
因為我真心認為我們沒什麼不同

They all say "There goes the girl who's just as bold as her mane
他們說有個女孩實在是令人驚嘆
And boy oh boy can she fly, puts everypony to shame"
噢天啊看她飛翔,他人都相形失色
If only deep down inside it didn't feel like a lie
如果我道出事實,這聽來也許荒謬
The more attention I get the more I just want to cry
當他們注視著我,我只會感到悲哀

I want to tell you a secret, it should be no surprise
我想要說個秘密,這應該並不意外
I only act like I do because I'm trying to hide
我只會做我自己,因為我只想隱瞞
The fact that confidence can be hard to come by at all
事實上我的自信,它常常會拋棄我
And if I look down, I feel like I'm going to fall
如果我往下俯瞰,我感覺就要墜落

This isn't easy for me but I can see that you're sad
這真的很不容易,但我看見妳哭泣
And I just can't pass you by because I'd fe-el so bad
我真的無法忽視,因為我痛在心裡
I know you don't think I'm kind and that's no fault but my own
我知道我不友善,那全都是我的錯
But I will give up my wings before I leave you alone
但我會放棄成就,只為了陪你渡過

沒有留言:

張貼留言