2014年9月22日 星期一

[歌曲翻譯] No Chance (休想!)

Trixie X Twilight(誤)

總之就是互相嗆聲的一首歌(?)

節奏非常鮮明也非常有趣XD






中英對照


Come one come all
來吧!來吧!
To the show of the century 
來到市中心的表演秀
I'll blow your minds
我將讓你驚嘆
A sight you'll surely want to see
這才是妳真正想看的

Oh there's no one who can beat me
噢!這世上沒人能打敗我 
No one who can stop me
沒人能阻止我 
I'm just so good at my craft
我只是天賦異稟
And if anyone dare questions 
而如果有人膽敢質疑
I'll extend my hoof and an open invitation 
我將開放報名 並向妳們證明

To try our skills in a battle or two 
來吧就和我鬥個一兩場
I've got you right in my sights
我可是摸透了妳的底
Just magic against magic
這只是魔法對上魔法 
Or prove your talent
證明妳的天賦 
You'll meet your maker tonight
妳今晚就得回老家 
Oh I know you'll have to fold your cards cause I've got the better hand
噢我知道你只能蓋牌投降,因為我有著一手好牌 
So given the circumstance
所以妳就承認吧
You've got no chance
妳一點機會都沒有! 

You've ruled this town
妳征服了這城市
A one trick pony for far too long
耍花招的生活已成為過去
Lets questions whats fair
問題是這公平嗎?
Just to rule it with common sense
一切都順從著妳的統治 

Oh you're not even worthy
噢妳根本就沒資格
Don't get me started on the imperfections you've played
別讓我抓到妳一直在玩的小把戲
From the moment I first met you
從我第一次見到妳 
It wasn't competition
這就不是個比賽 
Only a question
只有一個問題 

Of whether or not you would find the courage
那就是不論如何妳都得鼓起勇氣 
To finally stand up and fight
去抵抗並且戰鬥
It's just magic against magic or prove you're talented
這只是魔法對上魔法,證明妳天賦
I'm gonna beat ya tonight
我今晚將打倒妳
And I know you'll have to fold your cards cause I've got the better hand
而我知道你只能蓋牌投降 因為我拿了一手好牌
So given the circumstance
所以面對現實吧
You've got no chance
妳根本沒機會! 

You better move on
妳最好加油 
If you know what is right
如果妳知道什麼是對的話 
Yea you better skip town
是啊妳最好快走
And disappear into the night
消失在夜晚中
You'll be back next time to fight this grudge inside
下次再回來挑戰妳內心的失敗~ 

There's no respect in losing a fight only shame that's hard to bite
輸家從來就得不到崇拜 只有羞愧難以買單 
Like magic against magic it seems to clash and yet
就像魔法對上魔法 衝突一觸即發 
You fight with all of your might
妳用盡心思爭戰
Oh I know you'll have to fold your cards cause I've got the better hand
噢而且我知道妳必須蓋牌投降!因為我就是比妳強! 
Oh but given the circumstance
喔但看清現實吧
You better watch out cause I will be back
妳最好小心點因為我一定會回來 
Oh but given the circumstance
是喔但是面對現實吧
You've got no chance
妳一點機會都沒有! 

So I'll see you on the other side
那我們就地獄見!

Oh given the circumstance
妳還是面對現實吧 
You've got no chance
妳一點機會都沒有。

1 則留言: